南極博物館 > 南極圈里知天命 > 揚(yáng)帆遠(yuǎn)航
 

 
 

11月21日 星期三
(Swell: lm,風(fēng)浪:10.5米,風(fēng)速:3-5米/秒,風(fēng)向:NW→SE)
 

美國(guó)和米國(guó)

  這兩天,忙于準(zhǔn)備22日的學(xué)術(shù)報(bào)告,常和神沢博博士在一起,隊(duì)里讓他在報(bào)告會(huì)時(shí)做翻譯,因?yàn)槿⒄Z的人不到10%。神沢很愛說話,喜歡和我在一起探討中國(guó)文化和日本諸方面的異同。比如,中國(guó)教育部與日本教育省之異同,中國(guó)文化部與日本文化廳之異同,中國(guó)氣象局與日本氣象廳之異同,等等。當(dāng)我們談到中國(guó)和美國(guó)在山地氣象研究的合作計(jì)劃時(shí),他問:“日本氣象學(xué)家可以參加嗎?”我說:“我想是可以的,你可與葉篤正、陶詩言先生聯(lián)系。”說到美國(guó),他拿來一張紙,在上面寫了四個(gè)字:美國(guó),米國(guó)。指著“美國(guó)”和“米國(guó)”問我:“你看哪個(gè)翻譯合理些?”這問題有點(diǎn)難,因?yàn)槲也恢牢覈?guó)第一個(gè)把“America”翻譯為“美國(guó)”者的根據(jù),反問說:“你說呢?”我想他一定有想法。他很鄭重地說:“America”按日語發(fā)音是亞米利加,我們?nèi)∑浒l(fā)音的第二音節(jié),叫“米”;另外,自中國(guó)解放后,America一直與中國(guó)為敵,你們還用“美”字來稱呼它,我作為日本人,感情上不好接受。我明白,他的潛在語就是“中國(guó)人還能接受嗎?”我從心里感謝他對(duì)中國(guó)的友好,只好說:“這是歷史遺留下來的事,中美兩國(guó)人民還是友好的。”,我對(duì)自己的“結(jié)束語”連我自己也不能說“滿意”。

南極考察目的

  副隊(duì)長(zhǎng)福西浩很健談,進(jìn)餐時(shí)常與我交談。今天午餐時(shí),他又和我聊天。他說,你們南極辦的代表團(tuán)上次訪問我們極地所時(shí),幾個(gè)人住在一起,吃在一起,走在一起,從來不與我們年青人交談,只與老的領(lǐng)導(dǎo)說話。這樣,你們就不能了解真正的情況。我說,可能有的代表團(tuán)如此,但不都這樣。例如,我就喜歡和你們說活,更喜歡和年青人說話。福西簡(jiǎn)要地向我介紹了今年日本南極考察情況后,他問:“Where are you going to build your Chinese Station ?”“We have not decided yet.”我們不了解長(zhǎng)城站建站情況,只能這樣回答。福西找來一幅南極地圖,在圖上尋找著說,這是蘇聯(lián)站,這是法國(guó)站,德國(guó)站,澳大利亞站,日本站,……似乎己經(jīng)沒有地方了。南極半島雖然小,但總能找到一塊地方建中國(guó)長(zhǎng)城站。李果這樣回答很好,我立即作了翻譯。福西又把話題轉(zhuǎn)到建站目的!癢hat is your purpose of scientific expidetion in Antarcic ?”他問。我心里明白,各國(guó)來南極建站目的之一是為了找資源,但我卻這樣回答:“I have hered there is a no money and no national boundaries area ,which should be comfortable to exchang science and friendshap for us.On the other hand ,as there are many high mountains in Chind and their situation is similar to that in Antarctic ,which should be useful to compare them.”福西笑笑,點(diǎn)點(diǎn)頭,結(jié)束了談話。

赤道祭

  今天下午,船上舉行“赤道祭”。天不時(shí)下著小雨,陰云密布。寬大的后甲板上搭起了主席臺(tái)。船長(zhǎng)、隊(duì)長(zhǎng)和有關(guān)人員就坐于主席臺(tái)的左側(cè)。主席臺(tái)右側(cè)站著當(dāng)?shù)氐耐林用,兩名赤膊武士柱立“赤道門”兩側(cè),兩名苗條的“女士”亭亭玉立于主席臺(tái)右側(cè),展示出當(dāng)?shù)鼐用駸崃覛g迎“白瀨號(hào)”通過赤道的場(chǎng)景。當(dāng)大會(huì)主持人宣布赤道祭開始后,兩位苗條的土著“女士”向船長(zhǎng)奉獻(xiàn)多種果品和美酒,之后,由一名土著老者向船長(zhǎng)獻(xiàn)一柄長(zhǎng)劍,預(yù)!鞍诪|號(hào)”劈波斬浪,一帆風(fēng)順。歡迎儀式結(jié)束后,土著老人首先走下主席臺(tái),其余土著居民也紛紛跟著走下,他們手持長(zhǎng)茅、木棒等武器,宛如老者的衛(wèi)侍。有意思的是,土著居民還人人手持一桿“定風(fēng)寶旗”,以保障海上風(fēng)平浪靜。樂隊(duì)奏起了當(dāng)?shù)氐臉非,船長(zhǎng)和隊(duì)長(zhǎng)等也跟著走下主席臺(tái),向著“赤道門”走去。在土著老者的帶領(lǐng)下,船長(zhǎng)、隊(duì)長(zhǎng)與隊(duì)員、船員先后通過“赤道門”。我和小李也跟著大家一起過了“赤道門”。當(dāng)我通過赤道門時(shí),守門武士中的一位同我握手,這大概是表示對(duì)中國(guó)朋友的歡迎吧。

[上一頁] [下一頁]

 

 

 

天涯何處是南極  

 

科學(xué)探索的圣地  

 

冰雪世界藏巨寶  

 

極地生存試身手  

 

南極圈里知天命